HOT NOVEL UPDATES



Hint: To Play after pausing the player, use this button

Chapter 81 – Speaking of Cold Days…

 

Before the evening, I finished cleaning the second floor and now we are ready to start preparing dinner.

Fufufu, in a cold day like today, the menu is a hot pot! I wanted to do a pot over the kotatsu if possible, but let’s set that aside to until the moment a Kotatsu is made.

I made ponzu1 for this day, didn’t I?

The ingredients of the pot are chicken meatballs and pork, Chinese cabbage, mushrooms, shiitake mushroom2, kiritanpo3 and chrysanthemum herb. I regret that there is no tofu…. But it’s hard to make your own tofu, and I don’t have the necessary bittern…. Incidentally, I wanted to put some onions, but I gave up because I heard that it was poisonous to cats. It may seem okay if you avoid eating it, but it depends on the individual, and it is likely that even the juice that the onion is used in would already be dangerous. I do like onions though…

Well, what is impossible is impossible. I will move on to prepare the materials immediately.

First, we cook the rice and then we make the chicken meatballs.

 

Tontonton…… Dan! Dan! Dan! Dadadadadada…

 

Cut the chicken, cut it, cut it… I keep cutting it as until it’s properly minced.

Once that’s done, I mix it with a moderate amount of salt, egg whites, ginger and sake. Because there is Eru, the onion is not put. As it blends moderately, put the egg’s yolk, and mix it until it’s sticky. Afterwards knead it little by little to form dumplings, then arrenge them on the dish.

Well, next is kiritanpo.

Kiritanpo’s an alternative to rice. Two peas in a pod4 indeed…… However, rice isn’t as suitable for this pot. There is no udon5 to withstand the tightening of the pot.6 So I chose kiritanpo.

By the way, the rice which I bought from the company is big, and the sweetness is thin, unlike those in Japan. That Rice has a unique taste. Well, the rice of the Japan has its taste due to going through breed improvement many times though. It’s still pretty nice considering it’s the only one available. Usually, when I eat it, I cook it with five units7 of wheat and 5 of rice. Because rice is a good from the Eastern country, it is expensive….

But today, I cook with 10 units of rice. I think this is just a little extravagant, right?

Now I will crush the cooked rice. It was not good to crush it too much though…. I heard that it’s good when there is only a bit of the shape of the rice left.

…… Seems to be about right? Round this suitably, then pierce it with the wooden skewer, stretch it like a bar…

Ah, it’s giving a good feeling. It will be done as soon as it’s baked. Let’s put it on the fireplace immediately.

As the kiritanpo is being broiled, a fragrant smell filled the room. Bake it it’s surface has a brown tinge, and cut it in half so that it is easy to eat by unplugging it from the skewer.

The preparation of the laborious material is finished now. The rest of the ingredients should be washed with water and cut to a reasonable size. Ah, I need to cut the crosses of the shiitake…. This is important, isn’t it?

Now that I finished preparing the ingredients, the next step is to prepare the pot.

Fufufu, it seems that finally came the turn of this clay pot! I asked a craftsman who made pottery, through Mr. Graham8 and he made it! It is a pot. This opportunity can’t be missed!

First, I’ll make a soup with kelp. Once it starts boiling I’ll lower the firepower, and keep on putting the ingredients. I’d generally remove the konbu9, but the process is limited to the tools I have, so things will be kept as it is.

I make grated radish by the time the pot is done. Grated radish with ponzu, it is a classic.

The pot is getting finished soon. Now put it on the table and go to the stove…… A stove…?

「Ah! 」

What a stupid! There is no portable stove in this world! I’ve prepared this far, but to make a mistake at the very end…! The charm of the pot will be sharply reduced this way!!

I have to do something….

Even though it doesn’t lose temperature easily, it will get cold without a heat source. The firepower of the fire magic tool is too weak, and I can’t from the oven and put on the table.

Muu…

…… Ah! Like this I’ll be able maintain a moderate amount of heat! It will be a bit messy, but in this case, I can not say such a thing!10

First, lay a cloth on the table in the place the pot was in, then put a large frying pan on it.

Move some charcoal from the fireplace into the frying pan, and put the pot on top of it.

It is a bit unsteady, but I can compensate by putting some wood around it.

With this I can adjust the firepower now, I just need to refill the charcoal in case the fire becomes weak.

Fufufu, this is a mistake, I will not be hindered by something like this!

Oh, it seems the prince has come with good timing. Coming all the way out here in this cold is quite the trouble. Maa, a pot that comes in this cold will surely be special.

 

Getting the prince on the table, I prepare a bowl and ponzu.

「What is this…? 」

Looking at the pot in front of me, the prince asked a question confusedly.

「What is the pot? It is a dish from my country. I put various ingredients and boil them. It’s the best dish for a cold day, isn’t it? 」

Seems like it is almost finished?

When the lid was taken, steam rose.

The simmering sounds were claiming the completion of the pot.

「I put the ponzu in a bowl and take my favorite ingredients from the pot to eat with it. You can mix the soup of the pot with your favorite. It is delicious to mix the grated radish of this place with them. 」

I put an appropriate amount of ponzu on the prince’s and on my bowl. Then, it put the grated radish in my own, followed by taking the Chinese cabbage from the pot, putting it on the ponzu and carrying it my mouth.

「Afu, Afu…」


…… I was too hasty. It was too hot, I tried moving it through my mouth while chewing to see if it cooled.

「…… And well, this is how you eat. Since the pot is boiling, please be careful not to burn your mouth. 」

Arcane, shelved!11

I decided to avoid having a repeat of the previous blunder.

No, I took a tsukune12, cooled it a little and put it in my mouth.

Un, it’s a hot pot on a cold day.

But the prince sitting in front of me is looking confusedly, without trying to reach out to the pot.

「You’re not eating? Can you warm up like that? 」

「…… No, I don’t know what to say. This is the first time I’ve seen this kind of food, it’s like taking it from a pot and eating it. 」

…… Ah, while it’s normal for Japanese people, foreigners may feel uncomfortable doing it. In particular, when it comes to royalty, it may be that he has only eaten things separately. Maybe, the act of putting chopsticks by itself can be considered vulgar…. I never thought that I would recognize myself as a Japanese in such a situation.

「Eating like this is the official way to eat a pot. It is said that those that eat together have their bonds strengthened. 」

I’m not saying a lie. In fact, I have heard that sumo wrestlers eat in the same pot to reinforce their camaraderie, and also eat from the same kettle of rice to show their friendship..

「Maa, it’s a custom in my country, so if it’s difficult for a prince to put his hands on it, I won’t share it with you.」

I don’t want to impose it. The reason is that it won’t be delicious if it’s eaten forcibly. It is a hot pot, and I want it to be delicious, and I want you to eat it.

The prince had a difficult and face opened the mouth when I extended my hand to take his bowl.

「No, if that’s how you eat this dish, it would be good manners to follow it. Let’s get this dumpling.…… – Hot! 」

「Are you all right? I told you to be careful! Yes, it’s water. 」

Is he a clichéd man? He carried the tsukune to his mouth without even cooling it, and at that moment it entered his mouth he was so surprised by the heat that the tsukune fell into the bowl.

The prince gulped the water in one go, and then let out the breath he had held.

「Fuu, I’m sorry… It’s okay. It’s tingling a bit, but I didn’t think it would burn like this. I’ll be careful.」

「If you pick some and put them together first, they’ll be cooler when you eat them.」

After I gave him the advice, he said “yes” and put some vegetables in his bowl.

「Haa fuu, mugu…. …… Muu, how to say it…. It surely is delicious, is it a taste of the ingredients? The way it was prepared was superb for sure, and this ponzu is exquisite. It seems to warm your body as well…. Well, I can understand that it’s food we should eat on a cold day.」

「I’m happy you liked it. How about grated radish? Do you want to try it? 」

「Well, let’s get to it. …… Mu? It is quite crispy… but the spiciness has been accentuated as well. This is delicious.」

The reaction of the prince seems to be good. After all, the pot is not the one to be eaten alone. I’d feel lonely if I had it by myself

As the prince began to stretch his hand to the pot, I also put the ingredients I wanted to my bowl.

Oh, don’t forget Eru’s rice.

Sure, cats don’t eat mushrooms, do they? I hear that it is better to avoid the one with a strong smell, as well as the chrysanthemum.

I’ll pick out some things that Eru is going to eat and put them on the table so as to cool them down.

It is inconvenient that cats cannot eat if it’s this hot.

I placed the plate in front of Eru once it got a little cold.

「Nya~」

His voice cries before he greedily starts chewing on the dish.

…… Thinking on it, it’s been a few months since I picked Eru up, but his size doesn’t change at all. I thought that cats at this age grew up on a daily basis… I wonder what is it like to still be kitten sized? Or is it something of his race…?13

「What is this round thing? It seems like meat…… but…. The juice is overflowing in the mouth and it is delicious. 」

While I was scratching Eru’s neck, I heard the prince’s voice, so I looked at him. The prince stabbed the tsukune with his fork and looked at it.

「It’s a small chiken’s dumpling…… It is made round. It’s called tsukune. By the way, the white one here is the rice that was cooked and hardened. It’s good for the stomach… I mean, there are hardly any tsukune left!? Don’t eat that much, and more of the rest!」

There is only one tsukune left in the pot! There should have been a good number of them… but I also like the meatballs!?

「No more tsukune for prince! I’ll eat the rest of the meatballs! 」

When I said that, the prince hanged his face in a pitiful manner.

Making such a face is no good!? The grudge I hold over the food is too big!

「I’ll eat other things, so can I eat a little? I couldn’t stop because it’s too delicious. It’s torture to not be able to eat something so delicious in front of you…」

…… I’m happy to hear that it’s delicious…. Also, I’m happy that you enjoy my favorite meatballs. But this and that are different! I’ll protect my tsukune!

「No. The prince ate a lot, so please bear with it. 」

As I said that, the prince hanged down with an even more miserable face.

It seems like I’m doing something bad….

「…… If it’s only a little, you can eat it. Just a little!? You can’t eat more if you don’t the other things properly!?」

Sigh…. Even if I said that, I’m too weak to this kind of face…. When I was in Japan, and got angry at the mischief of my elder brother, I always forgave him when he made this kind of face…

When I gave the permission, the prince raised his face and reached out to the Chinese cabbage saying, 「I understand. 」 with a very serious face.

I sighed and put the remaining tsukune on the pot.

Ponzu is a Japanese sauce made primarily of soy sauce and citrus juice. 

  1. Yes, they did say both mushrooms (マッシュルーム) and shiitake mushrooms (椎茸) in the raw. 
  2. Kiritanpo is a mashed rice pressed on a cryptomeria skewer and toasted (used as dumplings in soups)​. 
  3. I’m not sure on this part (さすがにお鍋にパンは). 
  4. Udon are thick Japanese wheat noodles. 
  5. This entire part was really weird, so the translation might be way off (ねぇ?かといってそのままご飯と言うには今回のお鍋だと不向きです。 お鍋の締めの代名詞のおうどんもありません。). @elephantNo5 gave a better translation of it, I can’t really make it enter the context though, so I’ll be adding it as a note instead: Hmm? I guess I can’t really call this nabe. It doesn’t have the main ingredient of nabe, Udon. 
  6. I couldn’t find what she was using to measure it, so I just used “unit” (わたしが食べるときはお米5の麦5で炊いています。). 
  7. It should be noted that his name is written as “ガラム”, generally speaking the sound of “n” is always romanized with the letter “n”, but since his name ends with “mu”, I decided to keep the romanization as “Graham” to point out the original Japanese letter. 
  8. Konbu is any edible kelp from the Laminariaceae family. 
  9. She meant that she does not have room to worry about it being a bit messy, but the raws explicitly used a word related to uttering, so I kept it to maintain a bit more accuracy (そんなことは言っていられません). 
  10. I have absolutely no Idea what she meant with this one ( 秘儀、棚上げ!). @elephant No5 also helped with this one, it seems like she is calling out a move, just like Naruto would… The exact meaning of it also eluded him however. 
  11. Tsukune is a chicken meatball. 
  12. This paragraph was a bit hard to handle, I’m not that sure on the accuracy of it, specially the last sentence (そういう種類なのでしょうか…?). 



Share This :


COMMENTS

No Comments Yet

Post a new comment

Register or Login