Hi! Long time no see! I finally got around to doing chapter 6 of Itsuka Ma no Tsuku Yuugure Ni! (Someday in the Ma!Twilight! aka ItsukaMa), Novel 6! To be honest, I didn't really like this chapter because Yuuri was irritating me so I was dragging my feet with it... BUT! The main reason this took so long was because this came in the mail recently:[Picture Spoiler]. Please excuse the Instagram quality.
I've had to work really hard to keep my hands off of these. Basically, this is Novel 7-10 and the one on the top left is the omnibus release of Gaiden 1 and 2 (KakkaMa and MusukoMa) + an extra story. No pictures though :( With the exception of when I skimmed through novel 7 a bunch of times while standing in the bookstore, I haven't read any of these so it's super exciting! I'm going to attempt to translate and read at the same time, but chances are I'll skip ahead (a lot). I'm conflicted on whether I should start with the gaiden or the main story....
ANYWAY! That's all for much later because I still have 5 more chapters in this novel.
Before we start, I'd just like to mention that because there’s SO MANY PEOPLE TALKING while they’re in the room with the prisoners it might be confusing. So, I’m going to mention right off the bat that 90% of the dialogue is Yuuri and the prisoners so when in doubt, it’s one or the other. I couldn’t really put speech tags on a lot of the stuff because it’s literally just some random dude in the crowd yelling out. Beware!
Oh, and in case you didn't read the post I made about some of the missing stuff from the German translation, the sheep that followed the three of them was named T-Zou in chapter 4.
Chapter 6
How horrible! In order to use the bathroom, we have to walk through a bunch of murderers to the other side of the room.
I like redecorating and renovations so I suddenly want to pray for a carpenter to come along and do something about this.
“… You think you can hold it?”
“Even if I can hold it now, I won’t be able to for long… hey, what are you making a woman say!?”
“Travelling makes people kind. We’ve even become close enough to talk about our biological functions.”
We three travelling buddies are talking together in a huddle.
“Why don’t we escort you this time, Ms. Flynn. If you’re too embarrassed to go alone, we’ll go with you!” I offer.
“Ah, that’s a good idea! It’ll feel good.”
“No! No way!”
I understand why she’s refusing.
For guys, it’s perfectly normal to do that, but it’s probably humiliating for girls. But between shame and putting your life in danger, it’s obvious which is the better choice.
“If I can’t use the powder room, I’d rather die! Make a path for me somehow. You know, using that ‘Tokyo Comic Show’ technique or whatever.”
The two of us are completely floored. Not just because she guessed the correct name, but because we suddenly had to negotiate with a hundred prisoners. (1)
“That’s impossible, totally impossible. I might have been able to do something if they were petty criminals but these are murderers, you know? And together they’ve killed over a thousand people. If this was America, they’d be going to jail for 300 years. What am I supposed to do against-”
“A~nd what are you going on about little lamb?”
The prisoners in pink laughed vulgarly. Calling someone a little lamb is rude. Flynn would get mad at being called that even if she hadn’t been ruling a small country for the past three years (in place of someone else, though).
“Nmo?”
T-Zou walked forward. Ah, I get it. That’s the little lamb.
“If ya wanna use the bathroom just go and use it, hahaha.”
“If we’re in the way, just jump over us, hahaha.”
“… Nmo!”
On my left side, the sheep started breathing roughly through her nose. Her back is shaking slightly.
“Wh-what’s wrong, T-Zou?”
I didn’t have time to pull on her leash and stop her. As soon as I noticed she had fluffed up her fur in a threatening way, she had already dashed into the room. The size of a moped or a large bike, the sheep is wielding her hooves as a deadly weapon and is kicking around the men.
The murderers of a thousand people scream and run around the room. However, because they’re chained to iron balls, they can’t move very quickly and there are some who got their feet crushed by the iron balls of other prisoners and are squatting down and crying. The boat started swaying so strangely that even the helmsman got worried and came to see what was going on.
“Wh-why is T-Zou..?”
“Wow, that was surprising. She’s a wolf in sheep’s clothing.”
Murata, you… I don’t even feel like commenting on your antics anymore. The helmsman who came to see what was going on is laughing at the scary faced, brawny prisoners jumping around.
“They say if you laugh in front of sheep they’ll mutiny, but if only one sheep does this then a bunch of sheep would be really scary.”
It’s a proverb from a foreign culture.
After wreaking complete havoc, T-Zou comes back content. Even her breathing is calm. Flynn, who used the opportunity to go to the bathroom, also comes back with a content look on her face. They both look like they can say ‘That’s enough for today.’
Since there’s no point in spending more time in the room full of men, we return to the rapidly cooling deck. Even though we’re feeling a bit more confident concerning them, there’s no way that we’d be able to sleep in that room all packed together. Even if we managed to grab a corner, there’s only enough space to sit holding your knees. If so, we should just deal with the cold weather, lie down in some sleeping bags and sing ‘Winter Constellations’ or something. (2)
“Halt!”
Called out to in a period drama style, the three of us stop in surprise. Slowly and carefully turning around, we see that a clear path has been made all the way to the back where a mafia-boss looking guy is camped out. He’s sitting so I can’t know for sure, but he’s such a large man that it looks like he can easily jump two-meters. The prison food may have been really good because his chest and shoulder width are both extreme. If I gave him a nickname, it would be straight and simple: Human Mountain Range.
There’s an X-shaped scar on his newly shaved head.
“The Commander has a message. Come closer.”
While the three of us were hesitating, T-Zou began walking forward with a menacing expression. Even though she’s biologically a girl, she’s a manly animal.
Commander Mountain Range is sitting cross-legged with burly legs and is holding a round object in his lap. He’s continuously stroking the well-polished, shiny, amber ball with his palm. Hm? There’s a hollow in the middle. It’s placed just around where a primate’s eye socket would…..
“A skull!? Is that human bone?”
“This is Ms. Terrine,” answered a wise looking old man with a goatee. “The Commander brought along the remains of one of the people he killed with him. However, to be honest… they were already bleached so it’s very likely he killed them a long time ago.”
The last bit was in a secretive whisper. Then from Ms. Terrine’s viewpoint, wouldn’t she have a grudge? She’s completely bones though.
Commander Mountain Range was glaring at us with ocher eyes that could have frozen blood, but he immediately dropped his gaze to Ms. Skull. Then, he called out in a threatening voice…
“You’ve got something to say to these guys, wight Mishy Terrine?”
… to the skull.
“… Mishy Terrine?”
And ‘wight?’ Saying stuff like that with such a powerful voice is just as creepy as Akiko Wada singing an Aya Matsuura song. But, that’s my own individual preference so I won’t go criticizing that. (3)
“Expecially to this woman. You feel like you’ve met this person, wight Mishy Terrine? So you really wanna know who and where she’s from, wight?”
“Me? I don’t have any acquaintances who speak with skulls.”
“Don’t mock the Commander!”
“The Commander and Terry-berry are important to us!”
“Don’t look at him with pity!”
“Don’t say he’s creepy!”
She didn’t say that. And anyway, what’s ‘Terry-berry?’ Terry-berry?
Perhaps because we had a (wolf wearing the clothes of a) sheep, Flynn used a very lady-like phrase. Her chin is thrust forward and her face is set.
“If you’re going to ask someone’s name, you should introduce yourself fi-”
“Ah, good evenin’! I’m Robinson. This here’s Captain Crusoe.”
“Evenin’.”
“Hey, he was talking to me. Me!”
Flynn panicking after being lightly-pon ignored was funny. That pose she had while pointing at herself and looking back and forth between Murata and me was cute, too. Well, calling a woman five years older than you ‘cute’ is rude. (4)
“My name is Flynn. Flynn… I won’t say my last name.”
Commander Mountain Range’s ghastly face suddenly brightens.
“I knew it! It’s the Mistress, Mishy Terrine! She’s got that platinum blonde hair and that strong willed personality and her name is ‘Flynn.’ She’s Mistress Flynn from the Plainsmen!”
“Oh! The Mistress!”
“The Mistress! The Mistress!”
“Whaaaat?”
Now it was our turn to be the odd men out. Commander Mountain Range’s group is chanting ‘Mistress’ over and over again.
There’s ‘How I’ve missed the young Mistress’s smile’ and ‘Without the Mistress, I’d never have been able to graduate from the Plainsmen’ and ‘I still treasure the handkerchief the Mistress wrapped around my broken arm’ and ‘It didn’t really do much, though’ and ‘The mud soup the Mistress made me drink after I was exhausted from training and the completely out of this world diarrhea I had the next day… I couldn’t forget that even if I tried!’
“Can you make it clear as to whether you like me or hate me?”
They all continue to list the good and bad of the young Flynn. I waited for a good moment and then turned to the old man with the goatee.
“Are all the prisoners graduates from the Plainsmen training?”
“That’s right. I am too, of course.”
“So that means all of them are former soldiers, right? Why did they become murderers? Even preschoolers know that killing someone is the worst crime!”
“What are you saying? We haven’t harmed a single person outside of a battle or a bar.”
“Then why are you in a prisoner transport and chained up?”
“Because we lost,” said Commander Mountain Range gravely as he petted Terrine with a circular motion. And then he immediately went back to being the weird guy who talks to skulls. The X scar on his head looks sad. His subordinates were still recounting their memories of Flynn and the Plainsmen and were getting themselves excited.
“Speak to me, Murata! Tell me everything! Hey, he was a guy that looked like an awesome fencer, right? He was a guy that’s ridiculously charming and the girls would all love and, you know, is like a handsome supporting actor in a romance film that you can really relate to, right? Hey, that’s right isn’t it!? Who did he look like? What famous guy did he look like?”
“Hm, I didn’t really get a good look. The candlelight was dim and I’m afraid of rats and I was nervous and shaky since it was my first night… maybe Bergkamp?” (7)
I forget to even comment on that.
“Tell me a baseball player, please.”
“… Uhhhh… I gueeeeess then… Kakefu?”
Murata, are you Kunihiro Matsumura? (8)
But Conrad…
Gazing at the stars above me, I listen to Ken Murata drowsily prattle on with his soccer lingo as he drifts off to sleep.
If that’s true, then why aren’t you here?
(1) This is an extension of the loooooong (and awesome) joke that Murata was doing when he was being ‘Tokyo Magic Robinson’ in chapter 3. The Tokyo Comic Show was a comedy/magic act. Here’s a vid on Youtube. It’s not subbed, but I think it kind of makes the Magic Robinson scene funnier if you know what the dude looks like. OH, and this is the background music that Murata was providing himself with. The German version neglected to mention that he was doing that right before he fell on his face. Chalalalalaa- uwah! BAM! XD … Ahem, the show came out a year before Murata and Yuuri were born (this is the reason why Yuuri kept on wondering how old Murata was in that scene). ANYWAY, the only things that they’ve said so far are ‘Tokyo Magic Robinson’ and ‘Tokyo Comic Romantica’ (which was another joke and Flynn wasn’t even around when they said that) so yeah, they’ve got every reason to be completely floored that Flynn said ‘Tokyo Comic Show,’ especially since all of these words are in English XD
(2) He’s talking about this song. The original song is Molly Darling.
(3) Okay, I have to admit, this is the first celebrity related joke in this series that made me laugh. Akiko Wada and Aya Matsuura are both singers. I made their names links to songs they sing. Fun fact: That Aya Matsuura song was released a few months after this book. I was on exchange in high school at the time and I heard that damn song so many times I wanted to gouge my ears out. Could not go ANYWHERE without hearing it! That yellow/orange poofy dress thing brought back bad memories XD
(4) Why yes, Yuuri did just use Luis Biron’s ‘-pon’ from novel 4.
(5) This is yet another Mito Koumon joke. At the end of just about every episode, he’d raise up his medicine case and declare who he was, after some huge fight, of course. Kind of like Sailor Moon’s “I’ll punish you” speech…. I can’t believe I just compared Mito Koumon and Sailor Moon XD
(6) This is the song from the first footnote~ El Bimbo, or ‘Oriibu no Kubikazari’ in Japanese, is the song Murata was singing in chapter 3 when he was being Tokyo Magic Robinson.
(7) Dennis Bergkamp. Soccer player from Amsterdam. Here’s his Wikipedia page.
(8) Combined footnote! Masayuki Kakefu is a former baseball player for the Hanshin Tigers and is now a commentator. His commentating style has a lot of drawn out syllables. Kunihiro Matsumura is a comedian famous for his impressions and his impression of Kakefu is one of his better known ones. So, since Murata was drawing out his speech, it sounded like he was doing an impression of Kakefu.
No Comments Yet
Post a new comment
Register or Login