HOT NOVEL UPDATES

Hua Hua You Long - Volume 1 - Chapter 5.2




Hint: To Play after pausing the player, use this button

“I’ll let you have a taste, too...” Jing took advantage of the interval in which Lu Cang’s mind floated off far away because of the smile, fiercely blocking off his lips. The thick, viscous liquid passed through between the two’s lips and teeth, but the bitter taste was diluted by the tender atmosphere as the two shared in each other’s rare gentleness. In their entanglement, Lu Cang drank dry all the fluid in Jing’s mouth.
“The flavour’s different from mine, isn’t it?” Jing added, not forgetting to be mischievous as he watched that not-so-pale face swell red.
He then gently reached his hand underneath Lu Cang, wanting to flip him over.
Lu Cang frantically blocked with his hand, but overused his strength, his whole person falling out of Jing’s arms and onto the bed.
“Don’t...that place...the injury’s not healed yet...” Lu Cang didn’t even have time to notice the pain in his spine as he bashfully defended himself against Jing’s obvious intentions.
After being severely abused by Jing last time, his secretive back entrance seemed not to show any signs of healing. Every time he had to go, he needed to work up 102% of courage to overcome the agony of the ripping. How could he possibly endure the invasion of Jing’s above average sized weapon?
Jing’s eyebrows knitted into a frown. “Then what do you want me to do?” he demanded, pointing at his excited lower half shamelessly.
“That...that’s not my problem. It’s your fault for being so cruel last time.” Lu Cang put all his effort into keeping his embarrassment in check, but at the same time didn’t dare to offend this great demon king too much.
Jing frowned, about to anger right before Lu Cang’s eyes. Lu Cang immediately panicked: he deeply understood the horror of Jing’s fury. It wasn’t so simple a question as enduring the pain in his arse.
He hurriedly threw himself at Jing. “No! No! I’ll use my mouth...use my mouth...” His voice quivered. He was really quite afraid of Jing’s merciless methods.
Jing once again displayed the smile that could seduce thousands, and then leaned backwards, propping himself up with his hands, his enchanting figure flaunting its elegant outline.
“You said it yourself. Don’t regret it.”
He lifted a hand and pointed licentiously at his lower half, beckoning Lu Cang to begin fulfilling their agreement.
Lu Cang’s face flushed crimson, his eyes fixated on the place that seemed alarming no matter how he looked at it—it was clearly something he had himself, but Jing’s made him so embarrassed he wanted to run into a wall and die.
“Hey—are you going to or...” Jing was a bit impatient with the waiting, putting on the air of I’m-ready-to-use-force-if-you-don’t-do-it-yourself.
Lu Cang gritted his teeth, leaned down, and practically approached that place with his eyes squeezed shut.
“Oi, where are you leaning?” Jing pressed down his head with a pull, scooting his erection to the edge of his mouth.
“Open your mouth,” he ordered Lu Cang.
Lu Cang, almost with a mentality of giving up on himself, opened his mouth like he was told.
Suddenly, an enormous thing entered his mouth, filling its entirety almost instantly, rendering himself incapable of breathing.
“Oof...” He almost tore up from the discomfort, his hands grabbing at Jing’s thighs helplessly. But Jing had the back of his head in a death grip, so he couldn’t successfully spit out that thing in his mouth no matter what.
“Close your mouth, don’t leave any space in between—come, slowly swallow...” Jing directed him, while attempting to reach deeper into Lu Cang’s mouth himself.
“Ugh...” The thing penetrated to the opening of his throat and made Lu Cang emit vomiting sounds, but Jing continued to push deeper still without a hint of pity.
The rod had already penetrated through to the depth of Lu Cang’s oesophagus. Under the seduction of the wet smoothness and warmness, it swelled bigger still, filling up Lu Cang’s whole throat.
“Now lick with your tongue...it’s fine to just gently turn your tongue...don’t use teeth...”
Lu Cang’s whole face swelled crimson since he was only able to breathe through his nose. At the same time, he tried his best to move his tongue as Jing told him to and conquer Jing’s huge size, which he was wholly unable to get accustomed to. He could practically only pant dryly with Jing in his mouth.
“What a stupid child!” Jing gave his head a slap helplessly. “Forget it, let me help you instead!”
Lu Cang found it hard to bear the woe in his heart. Although it wasn’t the first time he did an oral for Jing, last time was completely out of coercion, yet this time more or less contained a fraction of his own voluntary action. The more he thought about it the more tragic it became—unable to hold himself back, tears of humiliation finally fell, landing on Jing’s private area, with the strange position they were in.
Jing became even more aroused. He seized the back of Lu Cang’s head and slowly rotated, fully experiencing the warm, soft, wetness.
“So good!” Finally......He couldn’t help but release a moan. The rod inside Lu Cang’s mouth began to dance sporadically, emitting an indescribably amount of heat—the premonition of the imminent explosion.
“Hngh...hngh...” Lu Cang waved his hands in fear, attempting to push himself away, but Jing held him down tightly, preventing him from moving a single inch.
“Ah...” Jing let out a light cry of excitement. The tip of his rod secreted transparent fluids, dripping into the depth of Lu Cang’s throat like a thin trickle of water.
“Let...me...go...” Lu Cang squeezed out his voice from the back of his throat with great difficulty. But unfortunately, he chose the wrong time to do so—
Jing’s hot fluids exploded at this very second. More than half ended up in the windpipe of the Lu Cang who had attempted to speak.
“Hack, hack, hack...hack...”
Seeing Lu Cang almost fainting from loss of air, Jing quickly pulled himself out. He watched as Lu Cang crouched on the bed, hacking and coughing, wearing the expression of wretchedness and anguish.
Jing, who had slightly recovered his senses, lightly patted and caressed Lu Cang’s back, more or less a bit guilty that he hurt Lu Cang once again in his state of extreme thrill.
“You...you...” Lu Cang stopped coughing after a long while, but couldn’t suffer the utter misery that surged up from his heart. He finally lost himself to a wail and began to cry.
“You...why do you, every time...every time reduce me to this sorry state before you stop...just what sort of feud do I have with you?” he cried and screamed as he demanded of Jing, truly unable to help his harrowing emotions.
Jing stared at him wordlessly.
Without warning, he reached over and pulled Lu Cang into an embrace.
“Is it not okay to stay with me? I could give you unrivalled wealth and even unmatched joy in bed. Is there anything else you’re not satisfied with? Hm?” This was quite nearly the gentlest and kindest promise that Jing could make.

“I don’t want it! I don’t want it!” Lu Cang struggled hysterically, “Without the wealth of freedom, I would rather die!”
“Then, fine! I’ll give you freedom,” Jing said solemnly.
Lu Cang stopped struggling right away and stared dumbly at Jing.
“As long as you participate in the upcoming Assembly of Heroes and make it to the top 100 contestants, I’ll give you your freedom and the antidote to azure night[1].”
Lu Cang pondered in a daze. At least this was a chance, pretty much the only chance he had to escape this terrifying man, and though his kung-fu couldn’t be considered the best or second best in wulin, getting into the top one hundred should be no problem.
“Fine! I agree to your terms.” Lu Cang worked up all his bravery and nodded.
“But if you don’t make it...” Jing smiled coldly to imply that he’ll have to undergo consequences.
“I’ll abide by your punishment,” Lu Cang spoke these frightening words firmly, leaving himself neither back roads nor sentiments of turning back[2].
“Then it’s a deal.” Jing’s countenance was one which Lu Cang had never seen before. In its quietness was a type of indescribably aristocratic air, making one unable to doubt his promise. Swayed by his imposing manner, Lu Cang could only nod wordlessly. 

Datong Dynasty, Emperor Jing Zong 5 Years, September 10th
Today, in the centre of the imperial capital Tong’an near Yong’an Gate[3], Qing Wu Arena[4] was quite the lively and bustling spectacle. Qing Wu Arena was the imperial stage for selecting peoples of talent. Though there was a “wu[5]” in its name, it was actually the literature-favouring dynasty’s place for holding literary exams for its scholarly students. Being selected as the grounds for the Assembly of Heroes, this was actually the first time its use concurred with its name.
The world was currently at peace and the people were prosperous and well-fed. The heroes of wulin were, as of right now, troubled by the fact that there was nowhere to exercise their martial arts. So, since the imperial government was holding this Assembly of Heroes and the prize money was a shocking one million liang, there was naturally an entourage of participants, a gathering nearly all the renowned or self-acclaimed to be renowned masters in the nation. Coupled with the peasants who had heard the news and come for the show, this Qing Wu Arena was crammed full with around ten thousand people, crowded to the point of suffocation.
“In my opinion...Shaolin monks[6] have been known for their kung-fu since time immemorial. This time’s victor is definitely a Shaolin monk!” a man in a grey silk robe who appeared like a merchant discussed with the people next to him.
“That’s uncertain. There are so many nameless recluses[7] in jianghu. Who knows who would win?” someone interrupted from beside him, immediately starting a whole debate all around them—this one said Chang Qing Sect’s long reign in jianghu had to have its reasons, and that one said strange hermits were not to be underestimated, one word from this one and one word from that one, instantly making a pot of porridge[8] of the entire situation.
Lu Cang was currently mixed in the sea of people as well. Because there were too many contestants, it was impossible to hold the first round with everybody together at the same time. Lu Cang, who had been scheduled for the afternoon, thought that it was best to scout around in the morning due to the weight of what’s at stake.
Just when he found a good spot in the crowd for viewing, he heard three colossal, salutary, cannon booms.  The Protocol Officer announced in a loud voice the official commencement of the Assembly of Heroes. Instantaneously, the gate tower sang with ceremonious music. A group of beautifully-dressed women flowed out in two ranks, escorting a man in luxurious clothing onto the extravagantly-weaved carpet like stars worshipping the moon.
That man’s figure was slim and long, his steps elegant and unrestrained, layer after layer of elaborately embroidered clothing fluttering with the light gusts of wind, resembling a gliding god from the heavens. Unfortunately, in front of his royal crown[9] hung a dense layer of beaded veil, making it impossible to clearly observe his facial features. This somehow gave Lu Cang a strangely anxious sensation.
Just as Lu Cang pondered on the puzzling feeling in the pit of his stomach, he heard someone give a thundering declaration from atop the gate tower “His Majesty has arrived!” The crowd began to kneel down like tide water, a wave that passed from the front to back, row after row. Everyone called out in unison, “long live our emperor”, the voices in perfect synchronisation.
Lu Cang watched as all the peasants around him got down on two knees, making him, the only one left standing, exceptionally eye-catching. After reconsidering the issue a few times, he could only chose to lower himself and bow his head like everyone else. However, he did not choose to kneel on two knees, but one. As an anti-government mountain bandit king, Lu Cang scorned kowtowing down to the emperor[10].
So this is the Emperor Jing Zong that the whole world bows down to, Lu Cang thought to himself. Judging by that figure, Jing Zong didn’t seem very old; Lu Cang was a little disappointed the emperor wasn’t the annoying old man in his imagination.
After three exclamations of “long live[11]”, he heard a tranquil, male, mid-tone ring in his ears, “Rise...”
****Translator’s Note*****
Wow, haven’t written one of these in a while. Alright, that was the first portion of Chapter 5: Heroes of the World. 5.2 will be soon coming your way. This is the beginning of a long progression on the road of dramatic build-up.
The Story of Dew and Fate
This story is for all who’s interested in Chinese idiom stories, which are all pretty cool in my perspective. So, as I said, the original phrase in footnote 3 was 露水之缘, which refers to a short-lived fate (fate, here, refers to whether or not two people are destined to be together. The ancient Chinese believed that any two people who know each other are tied together by fate). So here’s the story that explains its origins...
Once upon a time, there was a Buddhist temple named Yuan Yin Temple. There was a spider whose web was situated on top of the Buddhist incenses in the temple, and as time went on and the incense always floated up to the spider web, the spider gained consciousness as a sprite (in Chinese mythology, animals and items can all gain consciousness and become sprites, such as the notorious fox and pipa sprites. They’re between the human and god, and with long periods of meditation it is possible for them to become gods). This spider meditated on the ways of Buddhism for a thousand years, and one day, Buddha came and said to her, “You and I have met, so our meeting must be fated. Let me ask you, what is the most precious thing?” The spider answered, “The most precious thing is ‘unattainable’ and ‘already lost.’” Buddha asked her to keep thinking.
The spider meditated on Buddhism for another thousand years, and when the Buddha came back and asked her the same question, her answer remained the same. Another thousand years passed (3 thousand years and counting...Chinese mythology=gigantic time skips...), and one day, the wind blew in from outside the temple. A few drops of dew landed on the spider’s web. The spider thought it was beautiful and precious, but soon the wind carried it away again. The spider suddenly felt lonely. The Buddha soon came again and asked her the same question as before. Reflecting on the encounter with the dew, the spider still answered, “unattainable” and “already lost.” The Buddha then said, “Since you think this way, then I’ll let you live once as a human.”
So, the spider reincarnated as a girl named Zhu Er (蛛 zhu means spider), born to a rich, noble family, and grew up to be a fine, pretty girl. One day, the emperor called all the high-ranking young men and women to the palace for a grand supper. The Champion Scholar (every few years, the imperial scholar exams in China choose the best and brightest of students all across the country to become government officials. The Champion Scholar is an esteemed title indeed.) Gan Lu (Lu is the same sound as the word for dew, 露, though they used a pun with different word in his name) captured the affection of all the young ladies, including Zhu Er.
Zhu Er thought that Buddha had fated the two of them to be together, so she was not worried or jealous. However, when she talked to Gan Lu, she found that he liked her but had no romantic feeling towards her. She was disappointed and confused. Didn’t Buddha mean for them to be together?
Soon, the emperor decreed (the emperor decrees royal marriages, and sometimes non-royal marriages, too) that Gan Lu was to be married to Princess Chang Feng (风 as in wind) and Zhu Er was to marry the crown prince Zhi Cao (草 cao means grass). Zhu Er was heartbroken and refused to eat or drink for many days. She lay on her bed, hanging by a thread, when the crown prince Zhi Cao came and threw himself down to his knees. “That day I saw you at supper and I fell in love with you at first sight. I begged my father to have us engaged. If you die, I don’t want to live either,” he said, and put his sword at his neck.
Zhu Er was disillusioned and despaired, and on the verge of removing her own soul from her human body when Buddha suddenly came again and said to her, “Spider, have you ever thought before, what was it that brought the dew? It was the wind, and the dew water returned with the wind as well. Gan Lu is nothing but a short chapter in your life. However, the crown prince Zhi Cao was a small blade of grass in front of the temple doors. He watched you for 3000 years, and yet you never once looked down to notice him.  So once again, I ask you, what is the most precious thing?”  Zhu Er was struck by an epiphany, and answered, “The most precious thing in the world is not ‘unattainable’ and ‘already lost,’ but the happiness I have right now.” The Buddha left as she spoke these words.
Then, she opened her eyes and saw the Zhi Cao who was about to take his own life. She quickly threw the sword to one said and embraced him.
The End.
That was a longer paraphrase than I had imagined. I don’t know how accurate the source where I got this story from is, but it sounds pretty much the same as the one I heard as a child...Oh, well. Hope you enjoyed. J


[1] 碧宵 (bi xiao)- It’s the name of the drug. The best translation of the name is “azure night,” but 碧 means both just the colour green-blue (hence azure) and a greenish jade.
[2] Leaving himself...nor sentiments of turning back- the original text here was “破釜沉舟,” another Chinese idiom (I think the ancient Chinese must’ve been really bored so they came up with a lot of idioms to waste time...). The literal meaning of this phrase means “sink the boat with the axe.” This comes from Xiang Yu (项羽), the famous hegemony king who overthrew the Qin (and then, after that, he himself got overthrown by Liu Bang, who was later the first emperor of Han). Xiang Yu was leading his soldiers across the Zhang River to fight with the Qin soldiers. After they got on shore, he broke the boat with an axe and it sank. He did this to leave the soldiers no back road, so they would have to fight all out. From then on, 破釜沉舟 meant to leave oneself no way to turn back and to go all out.
[3] Yong’an Gate (永安门)- what they call gates in Chinese cities are entrances/exits through the defensive fort walls. If you go to Beijing today, at least half the subway station names are like “something gate” because there used to be a fort gate there (not anymore...xD).
[4] Qing Wu Arena (倾武台)- More accurately translated as “stage” than “arena” (I used arena because stage suggests artistic performances instead of kung-fu contests...) since it’s a raised, flat platform. Qing wu (倾武) means to “incline towards combat.”
[5] 武 (wu)- means military, battle, martial arts, and could be used to describe most anything combat related.  
[6] Shaolin (少林)- The Shaolin Temple is home to (yes, like, a lot of Buddhist monks, but also...) a famous branch of kung-fu. Shaolin is one of the Five Great Sects, and in many situations characterised as the most powerful of the five or a sort of leader of the five. They are known for their fists!!
[7] Recluses (隐士)- Alright, so here’s the deal with hermits and recluses in jianghu/wulin. It’s always been this thing in kung-fu novels (and thus it is now a belief of pop culture...) that once in a while, a recluse who has honed their skill in a mountain or something for many long years usually show up and nobody knows who they are except their kung-fu is really, really good.
[8] Pot of porridge- Chinese porridge is basically rice+water+a lot of other stuffà cook in the pot for hours. It comes out to be this semi-liquid substance with a lot of things in it (or you can just put rice. That works too). This is actually a very clever metaphor for making a huge, muddled mess of things.
[9] Royal crown- Chinese imperial crowns don’t look like spiky metal rings (like in the West). You see richer men in ancient China with fancy headdresses, like those small crown-shaped things (no idea what they’re made of) they put around the bun on their head, held in place by a really long “hairpin,” which is more like a thin rod usually a good few inches long (it’s called 簪 zan.). The Chinese crown varies from dynasty to dynasty (for instance, in Qing Dynasty it’s an actual hat for once xD), but the author implies that in Datong, the crown is like the Qin Dynasty ones, which are super extended forms of the headdress that I just described. 
[10] Kneeling- alright, so the reason he makes such a huge deal over kneeling is because kneeling (for men, especially) in China is an exceptionally weighty gesture. There’s a saying that 男儿膝下有黄金, literally “there is gold beneath a man’s knees.” Kneeling is a gesture of very high respect. You would normally (besides seeing the emperor) only kneel down to your parents, your master/teacher, people who you are indebted to for life, or people you’ve severely wronged. Someone who easily kneels down is seen as weak-willed, and is looked down upon. This sentiment is especially strong among the people of wulin, who abide by the code of honour sometimes to the point of irrationality.
[11] Long live- the actual words we say instead of “long live” is “ten thousand years” (万岁). Three exclamations are the protocol. You go “万岁,万岁,万万岁,” “ten thousand years, ten thousand years, ten thousand, ten thousand years” (I don’t know why the last ten thousand repeats. I think it’s just because of the rhythmic appeal...).



Share This :


COMMENTS

No Comments Yet

Post a new comment

Register or Login